Aviso:
contém vocabulário de uso corrente no . . . Porto (e não só) …
!
Estão avisados e só lê quem quer!
O choque linguístico para quem chegou
ao Porto há pouco (pouquíssimo) tempo… Será caso para dizer que com tempo
isto passa-lhes …
Hehe ….
Circular Interna (verídica) de uma multinacional americana em
Portugal (no Porto), contra a linguagem dos trabalhadores do Norte.
It
has been brought to our attention by several officials visiting our corporate
Headquarters that offensive language is commonly used by our
Portuguese-speaking staff. Such behavior, in addition to violating our Policy,
is highly unprofessional and offensive to both visitors and colleagues. In
order to avoid such situations please note that all Staff is kindly requested
to IMMEDIATELY adhere
to the following rules:
1. Words like merda, caralho, foda-se,
porra or puta-que-o-pariu and other such expressions will not be used for
emphasis, no matter how heated the discussion.
2. You will not say cagada when someone
makes a mistake, or ganda-merda if you see somebody either being reprimanded or
making a mistake, or que-grande-cagada when a major mistake has been made.
3. All forms derivate from the verb cagar
are inappropriate in our environment.
4.
No project manager, section head, or executive, under no circumstances, will be
referred to as filho-da-puta, cabrão, ó-grande-come-merda, or
vaca-gorda-da-puta-que-a- pariu.
5. Lack of determination will not be
referred to as falta-de-colhões or coisa-de-maricas and neither will persons
who lack initiative as picha-mole, corno, or mariconso.
6. Unusual or creative ideas from your
superiors are not to be referred to as punheta-mental.
7.
Do not say esse-cabrão-enche-a-porra-do- juízo if a person is persistent. When a task is heavy to achieve
remember that you must not say é uma-foda . In a similar way, do not use
esse-gajo-está-fodido if colleague is going through a difficult situation.
Furthermore, you must not say que-putedo when matters become complicated.
8. When asking someone to leave you
alone, you must not say vai-à-merda. Do not ever substitute "May I help you" with
que-porra-é-que-tu-queres?? When things get tough, an acceptable
statement such as "we are going through a difficult time" should be
used, rather than isto-está-tudo-fodido.
9.
No salary increase shall ever be referred to as aumento-dum-cabrão.
10. Last but not least after reading this
memo please do not say mete-o-no-cu. Just
keep it clean and dispose of it properly.
We
hope you will keep these directions in mind.
Thank you.
M.J.F.
Sem comentários:
Enviar um comentário